Параметри мови¶
digiKam перекладено принаймні декількома десятками мов.
Ви можете змінити основну мову digiKam за допомогою пункту меню
. Цей пункт відкриває вікно, за допомогою якого ви можете редагувати Основну мову та додати необов’язкову Резервну мову. Основна мова визначає основну збірку перекладів для показу рядків у програмі. Це ваша рідна мова. Другу, резервну, мову буде використано для заповнення перекладів, якщо в основній мові немає деяких перекладів.![](../_images/setup_languages_dialog.webp)
Вікно налаштовування мов у digiKam¶
Переклад програми, подібної до digiKam, є тривалим завданням і потребує багатьох перевірок, перш ніж його буде вивірено і передано у користування. Кожним перекладом опікується незалежна команда, яка видає результати у різні моменти часу, які можуть не збігатися із датою випуску digiKam.
Примітка
Ви можете визначити декілька резервних мов у digiKam. Пріоритетна мова буде на вершині цього списку.
Вибір мови у спадному меню відкриє широкий список з багатьма пунктами — може знадобитися гортання. На сьогодні маємо понад 70 команд перекладачів, які опікуються широким спектром перекладів, включно з тими, підтримку яких не передбачено у закритому програмному забезпеченні.
![](../_images/setup_languages_list.webp)
Список мов, якими можна скористатися для перекладу програми¶
Важливо
Щоб зміни у параметрах мов набули чинності, доведеться перезапустити програму.
Якщо ви хочете допомогти з перекладом програми, будь ласка, зверніться до розділу щодо участі у розробці у цьому підручнику.