Параметри мови

digiKam перекладено принаймні декількома десятками мов.

Ви можете змінити основну мову digiKam за допомогою пункту меню Параметри ‣ Налаштувати мову…. Цей пункт відкриває вікно, за допомогою якого ви можете редагувати Основну мову та додати необов’язкову Резервну мову. Основна мова визначає основну збірку перекладів для показу рядків у програмі. Це ваша рідна мова. Другу, резервну, мову буде використано для заповнення перекладів, якщо в основній мові немає деяких перекладів.

Вікно налаштовування мов у digiKam

Переклад програми, подібної до digiKam, є тривалим завданням і потребує багатьох перевірок, перш ніж його буде вивірено і передано у користування. Кожним перекладом опікується незалежна команда, яка видає результати у різні моменти часу, які можуть не збігатися із датою випуску digiKam.

Примітка

Ви можете визначити декілька резервних мов у digiKam. Пріоритетна мова буде на вершині цього списку.

Вибір мови у спадному меню відкриє широкий список з багатьма пунктами — може знадобитися гортання. На сьогодні маємо понад 70 команд перекладачів, які опікуються широким спектром перекладів, включно з тими, підтримку яких не передбачено у закритому програмному забезпеченні.

Список мов, якими можна скористатися для перекладу програми

Важливо

Щоб зміни у параметрах мов набули чинності, доведеться перезапустити програму.

Якщо ви хочете допомогти з перекладом програми, будь ласка, зверніться до розділу щодо участі у розробці у цьому підручнику.