Instellingen voor talen

digiKam is vertaald in vele talen en u kunt de internationalisatie van de toepassing wijzigen uit het hoofdmenu-item Instellingen ‣ Talen configureren.

Dit opent een dialoog waar u de Primaire taal en de Terugvaltaal kunt bewerken. De eerste is de hoofdverzameling van vertalingen gebruikt om geïnternationaliseerde tekenreeksen in de toepassing om te zetten en dat zal uw inheemse taal zijn. De tweede wordt gebruikt om de vertalingen te vullen als internationalisatie van sommige tekenreeksen ontbreken in de primaire.

Configuratiedialoog voor talen van digiKam

Vertalen van een toepassing als digiKam is een langdurige taak en vereist heel wat verificatie om gevalideerd en gepubliceerd te worden in de productie. Elke taal wordt onderhouden door onafhankelijke teams die werk inbrengen op verschillende tijden, die niet synchroon zijn met uitgavedatum van de toepassing.

Notitie

U kunt meer dan één terugvaltaal instellen om de toepassing te vertalen, de leidende is bovenaan deze lijst.

Een taal selecteren door het afrolmenu moet een grote lijst met items laten zien. Er zijn nu meer dan 70 vertaalteams, die vertalingen leveren voor een brede variëteit van talen, inclusief sommige die vaak niet ondersteund worden door commerciële software.

De lijst met beschikbare talen om de toepassing te internationaliseren

Belangrijk

Om effect te hebben na wijziging van de taalinstellingen moet de sessie van de toepassing opnieuw gestart worden.

Als u wilt helpen met de werkmethode van vertalen van de toepassing, bekijk dan de Sectie Bijdragen van deze handleiding.