Visiteu la pàgina de baixades del lloc web digiKam per a obtenir informació actualitzada sobre la instal·lació de la versió actual del digiKam.
Trobareu totes les versions anteriors del digiKam a les golfes.
Nota
Els paquets amb -debug en el nom del fitxer inclouen símbols de depuració que permet als desenvolupadors interpretar les traces del depurador quan l'aplicació deixa de funcionar. Els paquets que inclouen els símbols de depuració són més grans, però poden ajudar els desenvolupadors a trobar i corregir els errors de codificació. Vegeu els detalls a la secció Participeu-hi.
Sistema operatiu: Windows 10 de 64 bits o posterior, macOS de 64 bits d'Apple basat en l'arquitectura Intel o Apple Silicon (M1 o posterior) o Linux de 64 bits. Vegeu els detalls a continuació.
CPU: x86 d'Intel, AMD o Arm; almenys un nucli de 2 GHz per al processament estàndard de fotografies, 4 nuclis per al processament de fotos grans o de panorames, 8 nuclis per a usos d'intel·ligència artificial com les característiques de flux de treball de cares, etiquetes automàtiques, detecció estètica, eliminació d'ull vermells i transformació automàtica.
GPU: OpenGL 2.0 que funciona correctament i és compatible. Al Windows, també podeu fer servir una targeta amb controladors bons i compatible amb DirectX 9 o 11. Es recomana molt que feu servir un dispositiu amb suport d'OpenCL (com els dispositius basats en CUDA com les targetes NVIDIA) per a accelerar el motor d'intel·ligència artificial.
RAM: com a mínim 4 GB per al processament estàndard de fotografies, 8 GB per al processament de fotos grans o de panorames, 16 GB per a capacitats d'intel·ligència artificial.
Nota
Si el vostre ordinador està a la banda baixa dels requisits de CPU i RAM, podeu reduir el retard de la vista prèvia ajustant dos paràmetres de la configuració del digiKam. Per a accedir a aquests paràmetres al Linux, seleccioneu Arranjament ‣ Configura el digiKam... de la barra de menús. (Al MacOS, seleccioneu digiKam ‣ Preferències... de la barra de menús.) Les opcions de configuració estan separades en categories que es mostren en pàgines independents. Per a minimitzar el retard de la vista prèvia, desmarqueu l'opció Utilitza la mida gran de miniatures per a una resolució alta de la pantalla a la pàgina Configura/Vistes/Icones i seleccioneu l'opció La vista prèvia mostra la vista incrustada si està disponible (més ràpid) a la pàgina Configura/Vistes/Vistes prèvies.
Monitors: tot i que l'aplicació es pot utilitzar amb una pantalla individual, l'ús de múltiples pantalles millorarà l'experiència especialment en revisar elements.
Una estació Linux de doble pantalla amb la finestra principal a l'esquerra i la Taula de llum a la dreta¶
El digiKam es pot instal·lar en ordinadors de sobretaula no KDE sense cap problema. L'aplicació s'ofereix en la forma de 2 executables:
Qt6 com a versió principal basada en l'últim entorn de treball de les Qt. La Ubuntu 22.04 mínima no té aquest requisit mínim.
Qt5 com a versió anterior basada en l'entorn de treball anterior de les Qt. La Ubuntu 20.04 mínima no té aquest requisit mínim.
L'AppImage és un paquet que allotja totes les dependències necessàries per a executar el digiKam. No s'instal·la res més al sistema. Activeu la propietat Executable del fitxer i executeu-lo. Això és tot...
Vídeo d'una captura de pantalla de l'inici des d'una AppImage¶
Truc
El paquet AppImage també inclou l'editor d'imatges autònom Showfoto. Per a executar-lo en lloc del digiKam, senzillament afegiu showfoto com un argument a la línia d'ordres de l'AppImage, així:
./digiKam-X.Y.Z-Qt6-x86-64.appimageshowfoto
Nota
El paquet AppImage proporciona més opcions d'inici, les quals es poden llistar amb l'argument help des de la línia d'ordres.
El digiKam només s'executa en les versions de 64 bits del Windows 10 o més noves. No podem garantir que s'executi en les versions de servidor o incrustada del Windows.
L'aplicació s'ofereix en la forma de 2 instal·ladors:
Qt6 com a versió principal basada en l'últim entorn de treball de les Qt.
Qt5 com a versió anterior basada en l'entorn de treball anterior de les Qt.
El digiKam està disponible com a versió instal·lable no signada (programa d'instal·lació) i com a versió autònoma (arxiu).
Versió instal·lable: necessita drets d'administrador i s'instal·la en la vostra màquina local. També es llista com a programa.
Està disponible per a tots els usuaris de l'ordinador.
Els fitxers del digiKam sempre es trobaran a la mateixa carpeta.
Una vegada s'hagi baixat el fitxer, i iniciat l'instal·lador, apareixerà un avís de seguretat perquè el paquet no ve de la Windows Store.
L'avís del Windows quan intenteu executar l'instal·lador del digiKam després de baixar-lo¶
Cal establir el Plafó de configuració del Windows/Aplicacions i funcionalitats per a permetre que les aplicacions s'instal·lin a partir d'orígens fora de la botiga de Microsoft.
El plafó d'Aplicacions i funcionalitats del Windows per a autoritzar la instal·lació del digiKam¶
Com que l'instal·lador no està signat, el Microsoft Windows Defender mostrarà un diàleg d'informació quan s'iniciï l'instal·lador per segona vegada.
La informació del Windows quan executeu l'instal·lador del digiKam¶
Quan s'executi l'instal·lador, seguiu les instruccions de l'assistent per a instal·lar el digiKam a l'ordinador.
Nota
Si en el sistema hi ha present una versió anterior del digiKam, l'instal·lador del Windows us avisarà que la desinstal·leu abans de continuar amb la instal·lació nova.
L'avís del Windows quan intenteu instal·lar el digiKam i hi ha present una versió anterior¶
El diàleg del Windows per a desinstal·lar la versió anterior del digiKam¶
El diàleg del Windows per a instal·lar la versió nova del digiKam¶
Versió autònoma: No necessita drets d'administrador i no està instal·lada o llistada com a programa, però només serà accessible per a l'usuari que ha baixat el fitxer.
Permet a un usuari normal utilitzar el digiKam sense una instal·lació completa.
També podeu copiar la carpeta del digiKam a qualsevol unitat externa i executar-lo en un ordinador diferent sense necessitat d'instal·lar. Tanmateix, les opcions de configuració i baixades personals en el digiKam estaran limitades a l'ordinador amb el qual treballeu.
Si voleu utilitzar el digiKam amb usuaris de domini basat en l'«Active Directory» del Windows i/o polítiques de grup (els GPO), assegureu-vos que tots els usuaris tinguin accés de lectura/escriptura a les carpetes següents:
El digiKam funciona amb Macs basats en Apple-silicon (Qt6) i també amb Macs antics de 64 bits basats en Intel (Qt5). Els requisits mínims del sistema depenen de la versió del digiKam que s'instal·li:
Els Macports, que es feien servir per a construir el PKG del digiKam, tenen una política de llançament continu que fa difícil proporcionar una compatibilitat binària amb versions anteriors del macOS. Els paquets de Macports s'actualitzen sovint per raons de seguretat, i això pot requerir un SDK del macOS més recent.
Des del macOS Ventura, el plafó de control de Preferències del sistema ha canviat i comparteix la mateixa interfície entre tots els dispositius d'Apple. Com que el digiKam es pot instal·lar amb la versió anterior al Ventura, es proporcionen captures de pantalla per a tots dos.
Una vegada s'hagi baixat el fitxer PKG i s'iniciï l'instal·lador, Apple Gatekeeper mostrarà un avís de seguretat perquè el paquet no està signat.
L'avís anterior i posterior del macOS Ventura quan intenteu executar l'instal·lador del digiKam després de baixar-lo
Cal permetre que l'instal·lador s'executi fent clic a Obre de totes maneres en el diàleg Configuració del sistema/Seguretat i privadesa del macOS (desplaceu-vos cap avall per a veure la secció Seguretat).
El plafó de seguretat anterior i posterior del macOS Ventura per a autoritzar la instal·lació del PKG del digiKam
Al macOS Ventura i posteriors, el sistema us demanarà que confirmeu que s'executi l'aplicació amb el diàleg següent.
El digiKam macOS Ventura i la segona confirmació posterior per a executar l'aplicació¶
Quan s'executi l'instal·lador, seguiu les instruccions de l'assistent per a instal·lar l'aplicació en l'ordinador.
El PKG del digiKam per al macOS està executant-se i preparat per a la instal·lació¶
Un cop instal·lat, el digiKam necessitarà accedir a alguns recursos del sistema per a funcionar correctament. El sistema ho preguntarà quan s'executi el digiKam, depenent de les accions realitzades per l'usuari. Vegeu a continuació alguns exemples de permisos que cal establir en el plafó de configuració de polítiques Seguretat i privadesa del macOS:
Automatització: cal permetre que el digiKam controli l'aplicació Finder d'Apple quan intenteu obrir un àlbum en el gestor de fitxers Finder mitjançant el digiKam.
El plafó Seguretat i privadesa anterior i posterior del macOS Ventura amb els permisos d'automatització
Accessibilitat: cal permetre que el digiKam controli l'ordinador si voleu canviar el fons de pantalla de l'escriptori amb el digiKam.
El plafó Seguretat i privadesa anterior i posterior del macOS Ventura amb els permisos d'accessibilitat
Disc complet: cal permetre al digiKam accedir als fitxers i carpetes fora del directori Fotos, si col·loqueu les col·leccions en un altre lloc de l'ordinador. A més, l'accés complet al disc complet permet que el digiKam accedeixi a les dades d'altres aplicacions si utilitzeu el controlador gPhoto2 per comunicar-se amb la càmera, per exemple.
El plafó Seguretat i privadesa anterior i posterior del macOS Ventura amb els permisos d'accés al disc complet
Fotos: cal permetre que el digiKam accedeixi a les fotos si voleu que el digiKam inclogui la col·lecció Apple Photos al vostre compte personal.
El plafó Seguretat i privadesa anterior i posterior del macOS Ventura amb els permisos d'accés a les Fotografies
Nota
En el primer inici del digiKam, si apunteu la vostra col·lecció a la biblioteca estàndard d'Apple Photo, el MacOS us demanarà automàticament que atorgueu accés a aquest contingut.
El diàleg anterior i posterior del macOS Ventura per a concedir accés a la biblioteca d'Apple Photo en iniciar l'aplicació
Les opcions de configuració persistents a tota l'aplicació del digiKam s'emmagatzemen en les ubicacions següents, segons la vostra plataforma.
Configuració general de gran part de la configuració de l'aplicació. Suprimiu aquest fitxer i reinicieu el digiKam per a restablir l'aplicació a la configuració de fàbrica
Linux: ~/.config/digikamrc
Windows: %LocalAppData%\digikamrc
macOS: ~/Library/Preferences/digikamrc
Configuració del sistema de l'aplicació que es refereix a tota la configuració disponible des de la pàgina de diàleg Configuració/Miscel·lània/Sistema. Suprimiu aquest fitxer i reinicieu el digiKam per a restablir l'aplicació a la configuració de fàbrica
Linux: ~/.config/digikam_systemrc
Windows: %LocalAppData%\digikam_systemrc
macOS: ~/Library/Preferences/digikam_systemrc
Ubicació de la memòria cau que emmagatzema els fitxers temporals
Linux: ~/.cache/digikam
Windows: %LocalAppData%\digikam
macOS: ~/Library/Caches/digikam
Conté els fitxers de configuració interna i les baixades dels models d'aprenentatge profund
Linux: ~/.local/share/digikam
Windows: %AppData%\digikam
macOS: ~/Library/ApplicationSupport/digikam
Conté la configuració de la interfície d'usuari (IU), p. ex. les posicions i el contingut de les barres d'eines. Si la IU està trencada, suprimiu aquest fitxer
Semblant al digiKam, l'editor d'imatges independent Showfoto també té opcions de configuració persistents emmagatzemades en les ubicacions següents:
Configuració general de gran part de la configuració de l'aplicació. Suprimiu aquest fitxer i reinicieu el digiKam per a restablir l'aplicació a la configuració de fàbrica
Linux: ~/.config/showfotorc
Windows: %LocalAppData%\showfotorc
macOS: ~/Library/Preferences/showfotorc
Configuració del sistema de l'aplicació que es refereix a tota la configuració disponible des de la pàgina de diàleg Configuració/Miscel·lània/Sistema. Suprimiu aquest fitxer i reinicieu el digiKam per a restablir l'aplicació a la configuració de fàbrica
Linux: ~/.config/showfoto_systemrc
Windows: %LocalAppData%\showfoto_systemrc
macOS: ~/Library/Preferences/showfoto_systemrc
Ubicació de la memòria cau que emmagatzema els fitxers temporals
Linux: ~/.cache/showfoto
Windows: %LocalAppData%\showfoto
macOS: ~/Library/Caches/showfoto
Conté els fitxers de configuració interna i les baixades dels models d'aprenentatge profund
Linux: ~/.local/share/showfoto
Windows: %AppData%\showfoto
macOS: ~/Library/ApplicationSupport/showfoto
Conté la configuració de la interfície d'usuari (IU), p. ex. les posicions i el contingut de les barres d'eines. Si la IU està trencada, suprimiu aquest fitxer
Si actualitzeu el digiKam a una versió major nova, com per exemple des de la versió 7 a la versió 8, us recomanem que feu una còpia de seguretat dels fitxers de la base de dades, ja que l'esquema intern podria haver canviat. Normalment, el digiKam és capaç de migrar les taules des d'una versió anterior cap a una de nova, i tot es fa automàticament a l'inici. Però sempre és millor desar aquests fitxers importants abans d'actualitzar l'aplicació. Per a més recomanacions, vegeu la secció Còpia de seguretat de la base de dades d'aquest manual.
Si utilitzeu un paquet com l'AppImage oficial del Linux, el paquet del macOS o l'instal·lador del Windows, l'aplicació es podrà actualitzar mitjançant l'element de menú Ajuda ‣ Comprova si hi ha una versió nova.... Mireu també la configuració de les actualitzacions a la pàgina Comportament del diàleg de configuració.
El diàleg per a actualitzar l'aplicació mitjançant les compilacions setmanals en línia¶